O Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é um sistema para transcrever sons na língua falada e é amplamente usado para ensinar a pronúncia em inglês. Aqui está uma lista de símbolos comuns do IPA usados em inglês, exemplos de cada som e uma breve explicação dos símbolos usados para tensão e comprimento.
Vogais
- /iː/ (Velo) - O som do olho longo é como “ver”, “equipe”.
- // (Kit) - Short i soa como em “bit”, “sit”.
- /ə/ (Vestido) - Curto e soa como em “cama”, “animal de estimação”.
- /æ/ (Armadilha) - Um som como “gato”, “morcego”.
- /r/ (Início) - Um som longo, como em “pai”, “carro”.
- // (Lote) - Som curto, como em “porta”, “parada”.
- /ː/ (Pensamento) — Por muito tempo soe como “comprado”, “alto”.
- // (Pé) - Som curto em U, como em “bom”, “pé”.
- /uː/ (Goose) - Long oo soa como em “comida”, “humor”.
- // (Strut) - Short u soa como em “mas”, “cabana”.
- /ə/ (Schwa) - O som de vogal mais comum em inglês, encontrado em muitas sílabas átonas, como em “sofá”, “tomada”.
- // (Enfermeira) - Por muito tempo, seu som estava em “ela”, “primeiro”.
- /eb/ (Face) - Uma mistura de /e/ e /‣/, como em “criar”, “jogar”.
- /ər/ (Quadrado) - Uma mistura de /ə/ e /ə/, como em “urso”, “lá”.
- /pt-br/ (Próximo) - Uma mistura de /ə/ e /ə/, como em “veado”, “cerveja”.
- // (Opção) - Uma mistura de /ː/ e /θ/, como em “menino”, “moeda”.
- /a.com/ (Preço) - Uma mistura de /a/ e /θ/, como em “minha”, “bicicleta”.
- /a/ (Boca) - Uma mistura de /a/ e//como em “agora”, “fora”.
- /o/ (Cabra) - Uma mistura de /o/ e//, como em “não”, “vá”.
Consoantes
- /p/ (Pin) - Som p sem voz, como em “pin”, “top”.
- /b/ (Bin) - Expresso por sons como “bin”, “rub”.
- /t/ (Dez) - Sem voz, soa como em “dez”, “morcego”.
- /d/ (Den) - Som de anúncio sonoro como em “toca”, “cama”.
- /k/ (Cat) - O som k sem voz é como “gato”, “preto”.
- /g/ (Obter) - Som com voz g, como em “get”, “dog”.
- /f/ (Ventilador) - Som f sem voz, como “ventilador”, “desligado”.
- /v/ (Van) - Som de v com voz como em “van”, “have”.
- /θ/ (Pense) - Sem voz, o som estava em “pensar”, “tomar banho”.
- /ð/ (Isso) - Expressou o som como em “isso”, “irmão”.
- /s/ (Sente-se) - O som sem voz é como em “sentar”, “passar”.
- /z/ (Zoo) - Expressou um som como em “zoo”, “is”.
- /θ/ (Ela) - Sem voz, ela soa como em “ela”, “desejo”.
- // (Prazer) - Expressou um som como em “prazer”, “visão”.
- /tθ/ (Cadeira) - O som sem voz é como “cadeira”, “fósforo”.
- /d/ (Juiz) - A voz j soa como em “juiz”, “borda”.
- /h/ (Ele) - Sem voz, ele soa como em “ele”, “atrás”.
- /m/ (Homem) - Expressou meu som como em “homem”, “venha”.
- /n/ (Não) - Expresso em som como “não”, “dez”.
- /‣/ (Cante) - Expressa um som como “cante”, “longo”.
- /l/ (Perna) - A voz de l soa como em “perna”, “sensação”.
- // (Leite) - Som de L escuro com voz, como em “bola”, “leite”.
- /r/ (Vermelho) - Voz ou som como em “vermelho”, “carro”.
- /w/ (Molhado) - Expressou um som como “molhado”, “distante”.
- /j/ (Sim) - Expresso por um som como “sim”, “amarelo”.
Símbolos para tensão e comprimento
- Estresse primário [․]: Esse símbolo (․) é colocado antes da sílaba que tem o acento primário em uma palavra. Por exemplo, na palavra “informação” [ənfər⟨meəən], a ênfase primária está na terceira sílaba.
- Estresse secundário []: Este símbolo () é colocado antes da sílaba que tem o acento secundário em uma palavra. Por exemplo, em “entender” [ndərˈstænd], o acento primário está na segunda sílaba e há um acento mais leve na primeira sílaba.
- Comprimento [․]: Esse símbolo é usado após uma vogal para indicar que ela é longa. Por exemplo, em “ovelha [ʃiːp]”, o ee é pronunciado por mais tempo do que em “navio [ʃəp]”.
Diferença entre inglês britânico e americano IPA
A pronúncia de certos sons pode variar entre o inglês britânico e o americano, e isso se reflete em suas respectivas transcrições do IPA. Aqui estão algumas das principais diferenças nos sons de vogais e consoantes no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) entre esses dois dialetos:
Sons de vogais
- /ː/ vs /æ/
- Inglês britânico (pronúncia recebida): /ː/ como em “banho”, “dança”.
- Inglês americano (americano geral): /æ/ como em “banho”, “dança”.
- // vs /ː/
- Inglês britânico://como em “lote”, “topo”.
- Inglês americano: /ː/ como em “lote”, “topo”.
- /ə/ vs /o/
- Inglês britânico: /ə/ como em “vai”, “não”.
- Inglês americano: /o/ como em “vai”, “não”.
- /pt-br/ vs /pt-br/
- Inglês britânico: /․ ər/ como em “aqui”, “perto”.
- Inglês americano: /․ r/ como em “aqui”, “perto”.
- /eb/ vs /eb/
- Ambos os dialetos normalmente usam /e․/como “face”, “mesmo”, embora possa haver diferenças sutis na qualidade da vogal.
- /juː/ vs /j/
- Inglês britânico: geralmente mantém um som /j/ claro em “new”, “tune”.
- Inglês americano: Geralmente se funde com /u/ após consoantes coronais, por exemplo, “new” [nu], “tune” [tun] sem o som /j/.
Sons consoantes
- /r/
- Inglês britânico: O som /r/ normalmente só é pronunciado quando precede uma vogal; geralmente é silencioso quando chega ao final de uma palavra ou antes de uma consoante (não rótico).
- Inglês americano: O /r/ é sempre pronunciado, seja antes de uma vogal ou no final de uma palavra (rótico).
- /t/
- Inglês britânico: /t/ normalmente é um som “t” claro em todas as posições.
- Inglês americano: /t/ pode se tornar um som de aba “t” [t] (soando como um “d” rápido) quando ocorre entre vogais, como em “água” ou “manteiga” ou um som glótico “t” [] como em “botão”.
Uso do Schwa (/ə/)
- O schwa (/ə/) é usado extensivamente em ambos os dialetos para sílabas átonas, mas seu uso pode diferir ligeiramente devido às diferenças nos padrões de acento e ritmo.
As variações entre o IPA britânico e o americano são amplamente influenciadas pelas diferenças nos padrões de pronúncia em cada dialeto. Essas diferenças não são apenas acadêmicas, mas podem ser significativas no uso prático da linguagem, especialmente em contextos como atuação, ensino de inglês como língua estrangeira ou qualquer ambiente profissional que envolva comunicação falada entre esses dialetos.